-
1 mauvaise action
xxx fmisgerningniddingsdådugerning -
2 mauvaise action
mobúlú; yaúli -
3 Rien ne légitime une mauvaise action.
Rien ne légitime une mauvaise action.Nic neopravňuje špatný skutek.Dictionnaire français-tchèque > Rien ne légitime une mauvaise action.
-
4 Toute mauvaise action trouve son châtiment.
Toute mauvaise action trouve son châtiment.Pán bůh peče oplatky.Dictionnaire français-tchèque > Toute mauvaise action trouve son châtiment.
-
5 Une mauvaise action est toujours punie.
Une mauvaise action est toujours punie.Boží mlýny melou pomalu.Dictionnaire français-tchèque > Une mauvaise action est toujours punie.
-
6 bonne/mauvaise action
good/evil deed -
7 action
action [aksjɔ̃]feminine nouna. ( = acte) actionb. ( = effet) [d'éléments naturels, médicament] effectc. ( = politique, mesures) policies• action nominative/au porteur registered/bearer share* * *aksjɔ̃1) ( fait d'agir) actionil serait temps de passer à l'action — gén it's time to act; ( combattre) it's time for action
entrer en action — Armée to go into action
en action — [personne] in action; [mécanisme] in operation
2) ( façon d'agir) action3) ( effet) effectl'action de quelqu'un sur quelque chose/quelqu'un — somebody's influence on something/somebody
4) ( acte) action, actbonne/mauvaise action — good/bad deed
5) ( initiative) initiative; Armée, Droit action6) ( histoire) action7) ( en finance) share* * *aksjɔ̃ nf1) (= acte individuel) actionun film d'action — an action film, an action movie
3) [roman, film] action4) (effet d'une force naturelle) action, effect5) DROIT actionintenter une action en justice; engager une action en justice — to take legal action
6) COMMERCE (= part dans une société) share* * *action nf1 ( fait d'agir) action; il serait temps de passer à l'action gén it's time to act; ( combattre) it's time for action; entrer en action Mil to go into action; l'entrée en action de l'armée the army's involvement in the conflict; un homme/une femme d'action a man/a woman of action; avoir toute liberté d'action to have complete freedom of action; être en action [personne] to be in action; en action [machine, mécanisme] in operation; mettre qch en action to put sth into operation [mesure, plan]; un sportif en (pleine) action a sportsman in action; volonté d'action will to act;2 ( façon d'agir) action; programme or plan d'action plan of action; moyens d'action courses of action; avoir une unité d'action to have a common plan of action; champ d'action field of action;3 ( effet) effect; l'action du temps the effects of time; avoir une action bénéfique/néfaste/immunologique to have a positive/a negative/an immunizing effect; sous l'action de qch under the effect of sth; l'action de qch sur qch/qn the effect of sth on sth/sb; l'action de qn sur qch/qn sb's influence on sth/sb;4 ( acte) action, act; une action irresponsable/stupide an irresponsible/a stupid action; des actions criminelles/individuelles/racistes criminal/individual/racist acts; une action d'éclat a remarkable feat; faire une action d'éclat to distinguish oneself; une bonne/mauvaise action a good/bad deed; j'ai fait ma bonne action de la journée I've done my good deed for the day;5 ( initiative) initiative; Mil, Jur action; une action des Nations unies a UN initiative; actions culturelles culturel initiatives; mener des actions humanitaires to carry out a programmeGB of humanitarian aid; dégager des ressources pour des actions sociales to free money for social programmesGB; entreprendre une action militaire offensive to take offensive action; intenter une action en justice à qn to take legal action against sb; intenter une action en diffamation to bring a libel action GB ou suit;6 ( histoire) action; l'action se situe à Venise the action takes place in Venice; un film d'action an action film; un roman d'action an adventure novel; j'aime quand il y a de l'action I like a bit of action;7 Fin share; actions et obligations securities; une société par actions a joint stock company; action A/B A/B share; action gratuite free share; action nominative registered share; action ordinaire ordinary share GB, common share US; action préférentielle preference share GB, preferred share US.action de grâce(s) thanksgiving.[aksjɔ̃] nom fémininbonne/mauvaise action good/evil deed2. [activité] action (substantif non comptable)l'action du gouvernement a été de laisser les forces s'équilibrer the government's course of action was to let the various forces balance each other outa. [généralement] to take actionassez parlé, il est temps de passer à l'action enough talking, let's get down to it ou take some actiondans le feu de l'action, en pleine action right in the middle ou at the heart of the actionl'action se passe en Europe/l'an 2000 the action takes place in Europe/the year 20003. [intervention] actionun conflit qui nécessite une action immédiate de notre part a conflict necessitating immediate action on our partl'Action françaiseFrench nationalist and royalist group founded in the late nineteenth centuryaction de capital ≃ ordinary shareaction différée/nominative deferred/registered stockaction au porteur transferable ou bearer shareintenter une action contre ou à quelqu'un to bring an action against somebody, to take legal action against somebody, to take somebody to courtaction civile/en diffamation civil/libel action————————d'action locution adjectivale1. [mouvementé - roman] action-packed2. [qui aime agir]homme/femme d'action man/woman of action3. POLITIQUE & SOCIOLOGIEjournée/semaine d'action day/week of actionen action locution adverbiale & locution adjectivalea. [pompiers, police] to go into actionb. [loi, règlement] to become effective, to take effectla sirène s'est/a été mise en action the alarm went off/was set off————————sous l'action de locution prépositionnelle -
8 action
f1. (acte, possibilité d'agir) посту́пок, де́йствие, де́ло ◄pl. -à►; поведе́ние (conduite);une mauvaise action — дурно́й посту́пок; une action d'éclat — герои́ческий посту́пок, ↑пбдвиг; блиста́тельный посту́пок (iron. aussi); un nomme d'action — энерги́чный (↓делово́й) челове́к, челове́к дела́; disposer d'une liberté d'action réduite — располага́ть ipf. ограни́ченной свобо́дой де́йствий; moyens d'action — спо́собы [де́йствия], возмо́жности; passer à l'action — приступа́ть/приступи́ть к де́йствиям; ces événements échappent à notre action ∑ — мы не в си́лах возде́йствовать на ход собы́тий; l'action courageuse des sauveteurs a permis de... ∑ — благодаря́ ∫ му́жественному поведе́нию <сме́лым де́йствиям> спаса́телей...; en action — в де́йствии, де́йствующий; en pleine action — в [↑по́лном] разга́ре; être en action — быть в де́йствии, де́йствовать ipf.; entrer en action — вступа́ть/вступи́ть в де́йствие, начина́ть/нача́ть де́йствовать; mettre en actionune bonne action — хоро́ший посту́пок, ↑до́брое де́ло;
1) приводи́ть/привести́ в де́йствие2) претворя́ть/претвори́ть в жизнь; осуществля́ть/осуществи́ть (réaliser);être sans action sur... — не ока́зывать/не оказа́ть ника́кого [возде́йствия на (+ A); champ d'action — по́ле де́ятельностиmettre hors d'action — выводи́ть/вы́вести из де́йствия <из стро́я>;
2. (activité sociale) де́йствия pl.; движе́ние (mouvement); выступле́ние (manifestation)] рабо́та (travail); де́ятельность (activité); борьба́ (lutte); мероприя́тия pl. (mesures);l'action culturelle — культу́рно-просвети́тельная рабо́та <де́ятельность>; action de masse — выступле́ние масс, ма́ссовые де́йствия;l'action clandestine — подпо́льная рабо́та <де́ятельность>;
[широ́кая] кампа́ния (de propagande);l'action revendicative — борьба́ <де́йствия> за удовлетворе́ние свои́х тре́бований; actions de rue — у́личные выступле́ния; action syndicale — профсою́зная борьба́, -ое движе́ние; comité d'action — комите́т де́йствия; journée (semaine) d'action — день (неде́ля) борьбы́ <де́йствий>; ligne (programme) d'action — ли́ния (програ́мма) де́йствий; unité d'action — еди́нство де́йствий; l'action du gouvernement sur les prix — де́йствия <мероприя́тия> прави́тельства в о́бласти ценl'action ouvrière — борьба́ <де́йствия> рабо́чего кла́сса;
3. (effet) де́йствие, возде́йствие, влия́ние (influence);sous l'action des pluies... — в результа́те дожде́й...; ce poison a une action rapide — э́тот яд ока́зывает бы́строе де́йствиеl'action des vents sur le climat — влия́ние <возде́йствие> ветро́в на кли́мат;
4. litt. де́йствие;l'unité d'action — еди́нство де́йствияl'action de cette pièce se passe en France — де́йствие э́той пье́сы происхо́дит во Фра́нции;
5. milit. опера́ция; бой ◄P2, pl. бой, -ев►, де́ло vx. (combat), ↑де́йствия pl.;une action offensive — наступа́тельный бой, -ые де́йствия, наступле́ние; une action défensive — оборони́тельн|ый бой, -ые де́йствия, оборо́на; 10 hommes ont été perdus au cours de l'action — в бо́ю поги́бло де́сять чело́ век в. dr. де́ло, иск; intenter une action contre qn. — возбужда́ть/возбуди́ть де́ло < иск> про́тив кого́-л.engager une action — завя́зывать/завяза́ть бой;
7. fin. а́кция;société par actions — акционе́рное о́бществоles actions sont en hausse (en baisse) — а́кции повыша́ются (понижа́ются) (fig. aussi);
8. relig.:un Te Deum en action de grâces — благода́рственный моле́бенaction de grâces — благодаре́ние;
-
9 action
nf. AKCHON (Albanais.001, Saxel.002, Villards-Thônes), akto (002).Fra. Ce que fait l'une // l'action de l'une: sin k'fé yeuna (Arvillard), s' kè fâ yona (001).A1) action vile et basse, mauvaise action => Charognard. -
10 action
substantif féminin → inflexiones1 Acción: une mauvaise action, una mala acción2 Acción: un homme d'action, un hombre de acción3 (intrigue) Acción: l'action d'un film, la acción de una película4 COMMERCE (titre de propriété) Acción -
11 mauvais
mauvais, e [mɔvε, εz]1. adjectivea. bad• ce n'est pas mauvais ! it's not bad!b. ( = faux) [méthode, moyens, direction, date, choix] wrongc. ( = méchant) [sourire, regard] nasty ; [personne, joie] malicious2. compounds• c'est de la mauvaise graine he's (or she's or they're) a bad lot (Brit) or seed (US) ► mauvaise herbe weed• enlever or arracher les mauvaises herbes du jardin to weed the garden ► mauvais pas* * *
1.
mauvaise mɔvɛ, ɛz adjectif1) ( d'un goût désagréable)2) ( de qualité inférieure) [repas, restaurant] poor; [tabac, alcool, café] cheap; [spectacle] terrible; [nourriture, hébergement, livre] bad; [dictionnaire, lycée, enregistrement] poor3) ( mal fait) [cuisine, travail, gestion, éducation] poor; [prononciation, départ] bad4) ( inadéquat) [conseil, définition, exemple, conditions de travail] bad; [projet] flawed; [renseignement] wrong; [éclairage, vue, mémoire, santé] poor5) ( inapproprié) wrong6) ( incompétent) [auteur, cuisinier, menteur, équipe] bad (en at); [élève, nageur, chasseur] poor; [avocat, médecin] incompetentêtre mauvais en français — [élève] to be bad at French
7) ( déplaisant) [nuit, rêve, nouvelle, journée, situation] bad; [surprise] nasty; [vacances] terrible8) ( méchant) [animal] vicious; [personne, sourire, remarque] nastymauvais coup — ( méchanceté) dirty trick; ( blessure) nasty knock; ( revers) terrible blow
9) ( grave) [fièvre, rhume] nasty10) ( peu lucratif) [rendement, terre] poor; [salaire] low; [récolte, saison] bad11) ( peu flatteur) [résultat, opinion] poor; [chiffres, critique] bad12) ( répréhensible) [père, comportement] bad; [chrétien] poor; [instinct] base; [génie, intention, pensée] evil
2.
sentir mauvais — lit to smell; fig (colloq) to look bad
sentir très mauvais — lit to stink; fig to stink (colloq)
ouvre la fenêtre, ça sent mauvais — open the window, there's a nasty smell
3.
nom masculin ( mauvais côté)Phrasal Verbs:••la trouver or l'avoir mauvaise — (colloq) to be furious
* * *mɔvɛ, ɛz mauvais, -e1. adj1) (jugement qualitatif) (élève, prestation, santé) poorJ'ai trouvé que le film était mauvais. — I didn't think the film was any good., I thought the film was poor.
Il est en mauvaise santé. — He is in poor health.
avoir mauvaise mine; Tu as mauvaise mine. — You don't look well.
Je suis mauvais en allemand. — I'm no good at German., I'm bad at German.
2) (jugement moral) (influence, décision, fréquentations) bad3) (= défectueux) (réception) bad, poorLa ligne est mauvaise. — This is a bad line.
4) (= difficile) (expérience, moments) badIl a dû passer un mauvais moment chez le directeur. — He must have had a hard time with the manager.
5) (= dangereux) (maladie, chute) bad, nastyLa mer est mauvaise. — The sea's rough.
6) (= désagréable) (odeur, goût) bad7) (= erroné ou mal choisi) wrongVous avez fait le mauvais numéro. — You've dialled the wrong number.
Tu arrives au mauvais moment. — You've come at the wrong time., You've come at a bad time.
8) (= méchant, malveillant) nasty, malicious2. nm1) (= mauvais côté)le mauvais de... — the bad side of...
2) (personnage)les mauvais (= méchants) — the bad guys, (= pas doués) the bad ones
3. advfaire mauvais [temps] Il fait mauvais. — The weather's bad.
Ça sent mauvais. — It smells bad.
Ce poisson sent mauvais. — This fish smells bad.
* * *A adj1 ( d'un goût désagréable) être mauvais [nourriture, boisson] to be horrible; ne pas être mauvais [nourriture, boisson] to be quite good;2 ( de qualité inférieure) [repas, restaurant] poor; [tabac, alcool, café] cheap; [voiture, œuvre, spectacle] terrible; [nourriture, hébergement, livre] bad; [dictionnaire, bibliothèque, lycée, enregistrement] poor; ne pas être mauvais to be all right;4 ( inadéquat) [conseil, décision, définition, exemple, idée, solution, conditions de travail] bad; [projet] flawed; [renseignement] wrong; [éclairage, vue, mémoire, santé, hygiène, alimentation] poor; il ne serait pas mauvais de faire it wouldn't be a bad idea to do; mauvais pour la santé bad for one's health;5 ( inapproprié) wrong; la mauvaise méthode/solution/personne/date/clé the wrong method/solution/person/date/key;6 ( incompétent) [auteur, équipe] bad (en at); [élève, nageur, chasseur, amant] mediocre; [cuisinier, travailleur, menteur] bad; [avocat, médecin] incompetent; être mauvais en français [élève] to be bad at French; parler un mauvais français to speak French badly;7 ( déplaisant) [nuit, rêve, nouvelle, journée, impression] bad; [situation] difficult; [surprise] nasty; [vacances] terrible; ⇒ fortune, sang;8 ( méchant) [animal] vicious; [personne, sourire, remarque, ton] nasty; d'une mauvaise nature evil-natured; mauvais coup ( mauvaise action) mischief ¢; ( méchanceté) dirty trick; ( blessure) nasty knock; ( revers) terrible blow; préparer un mauvais coup to be up to mischief; faire subir un mauvais coup au gouvernement to deal a terrible blow to the government; de mauvaise humeur in a bad mood ( après n); ⇒ colère;9 ( grave) [fièvre, rhume] nasty;12 ( répréhensible) [père, fils, citoyen, comportement] bad; [chrétien] poor; [instinct] base; [tendance] unfortunate; [génie, intention, pensée] evil; ⇒ coton, pli;13 Météo [vent, pluie] nasty; [traversée, mer] rough; la météo est mauvaise the weather forecast is bad;B ○nm,f2 ( méchant) brute.C adv sentir mauvais lit to smell; fig○ to look bad; sentir très mauvais lit, fig to stink; ouvre la fenêtre, ça sent mauvais open the window, there's a nasty smell; la police est là, ça sent mauvais the police are here, things are looking bad; il fait mauvais Météo the weather is bad.D nm ( mauvais côté) le bon et le mauvais the good and the bad; il y a du bon et du mauvais chez chacun there's good and bad in everyone; il n'y a pas que du mauvais dans le projet the project isn't all bad.mauvais esprit ( personne) scoffing person; ( attitude) scoffing attitude; faire du mauvais esprit to scoff; mauvais garçon tough guy; mauvais lieux fleshpots; mauvais plaisant person with a warped sense of humourGB; mauvais traitements ill-treatment ¢; faire subir des mauvais traitements à qn to ill-treat sb; mauvaise herbe weed; mauvaise querelle unprovoked argument; faire une mauvaise querelle à qn to pick on sb; mauvaises rencontres bad company ¢; faire de mauvaises rencontres to get into bad company.la trouver or l'avoir mauvaise○ to be furious.( féminin mauvaise) [movɛ, movɛz] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet [movɛz]) adjectifA.[EN QUALITÉ]son deuxième roman est plus/moins mauvais que le premier her second novel is worse than her first/is not as bad as her firsten mauvais état in bad ou poor conditionla route est mauvaise the road is bad ou in a bad statej'ai une mauvaise vue ou de mauvais yeux I've got bad eyesightaprès l'entracte, la pièce devient franchement mauvaise after the interval, the play gets really bada. [dans une entreprise] poor resultsb. [à un examen] bad ou poor ou low gradesla ligne est mauvaise [téléphone] the line is badje suis mauvaise en économie I'm bad ou poor at economicsB.[DÉSAGRÉABLE]je n'irai plus dans ce restaurant, c'était trop mauvais I won't go to that restaurant again, it was too awfulil n'est pas si mauvais que ça, ton café your coffee isn't that badmauvais goût [de la nourriture, d'un médicament] bad ou nasty ou unpleasant tastejette ça, c'est mauvais [pourri] throw that away, it's gone badenlève ce qui est mauvais [dans un fruit] take off the bad bits[éprouvant] bad2. [défavorable] badmauvaise nouvelle, elle ne vient plus bad news, she's not coming anymoreC.[NON CONFORME]1. [erroné, inapproprié] wrongj'ai téléphoné à un mauvais moment I called at a bad ou an inconvenient timetu as choisi le mauvais jour pour me parler d'argent you've picked the wrong day to talk to me about moneyD.[NÉFASTE]un mauvais rhume a bad ou nasty coldc'est mauvais pour les poumons/plantes it's bad for your lungs/for the plantsne bois pas l'eau, elle est mauvaise don't drink the water, it's unsafe ou not safeje trouve mauvais que les enfants regardent trop la télévision I think it's bad ou harmful for children to watch too much televisionun rire/sourire mauvais a nasty laugh/smilea. [de poing] nasty blow ou punchb. [de pied] nasty kicken fait, ce n'est pas un mauvais homme/une mauvaise femme he/she means no harm(, really)3. [immoral] badavoir de mauvais instincts to have bad ou base instincts4. [funeste] badmauvais présage bad ou ill omen————————, mauvaise [movɛ, movɛz] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet [movɛz]) nom masculin, nom féminin[personne méchante] bad personoh, le mauvais/la mauvaise! [à un enfant] you naughty boy/girl!————————adverbe1. MÉTÉOROLOGIEil fait mauvais être/avoir... it's not a good idea to be/to have...à cette époque-là, il faisait mauvais être juif it was hard to be Jewish in those days————————nom masculin[ce qui est critiquable] -
12 mauvais
%=1, -E adj.1. (idée de défaut) плохо́й*;le plus mauvais — наи́худший; са́мый плохо́й; il ne serait pas. mauvais de.., — непло́хо бы́ло бы.+ inf.; faire un mauvais calcul — де́лать/с= непра́вильный расчёт, неве́рно <непра́вильно> рассчи́тывать/рассчита́ть; il a une mauvaise écriture — у него́ плохо́й по́черк; il a reçu une mauvaise éducation — он пло́хо воспи́тан; cette voiture est en mauvais état — э́та маши́на в плохо́м состоя́нии <неиспра́вна>; parler en mauvais français — пло́хо говори́ть ipf. по-францу́зски; de la mauvaise littérature — халту́ра; скве́рное <низкопро́бное> чти́во; un mauvais livre — скве́рная <плоха́я, халту́рная> кни́жка; j'ai une mauvaise mémoire — у меня́ плоха́я па́мять; il a une mauvaise santé — у него́ плохо́е <сла́бое> здоро́вье; c'est du mauvais travail — э́то плоха́я <небре́жная> рабо́та; ce vin est mauvais — э́то плохо́е (↓нева́жное) вино́; j'ai une mauvaise vue — у меня́ плохо́е зре́ние ║ ce n'est pas mauvais — э́то непло́хо, э́то неду́рно; il n'est pas mauvais — он — ничего́ fam.; c'est bien (très) mauvais — э́то никуда́ не годи́тсяplus mauvais — ху́дший;
2. (inadéquat, faux) не тот, неве́рный*, непра́вильный;miser sur lé mauvais cheval — ста́вить/по= не на ту ло́шадь; se décider au mauvais moment — принима́ть/приня́ть реше́ние не во́время <несвоевре́менно>; prendre la mauvaise route — пое́хать pf. ∫ не по той доро́ге <не в том направле́нии>boutonner au mauvais bouton — застёгивать/застегну́ть не на ту пу́говицу;
3. (désastreux,:nuisible) -вре́дный*-, опа́сный (dangereux);il la trouve mauvaise ∑ — ему́ э́то ∫ не по вку́су <не нра́вится>; il l'a mauvaise — он недово́лен; он не в ду́хе; c'est mauvais pour la santé — э́то вре́дно для здоро́вья; la pluie.est mauvaise. pour la vigne — дождь вре́ден для виногра́дников ║ faire mauvais effet — производи́ть/ произвести́ плохо́е впечатле́ние; il s'est fait une mauvaise fracture — у него́ неуда́чный < тяжёлый> перело́м; ce vin a mauvais goût — у э́того вина́ проти́вный (↑отврати́тельный) вкус; il a une mauvaise grippe — у него́ тяжёлый грипп; les mauvaises herbes — сорняки́, со́рная трава́; la mer est mauvaise — мо́ре бу́рное; c'est un mauvais moment à passer — наступи́л неприя́тный моме́нт; une mauvaise nouvelle — плохо́е (↓неприя́тное) изве́стие; répandre une mauvaise odeur — распространя́ть/ распространи́ть плохо́й за́пах; le mauvais œil — дурно́й глаз; prendre en mauvaise part — понима́ть/поня́ть в плохо́м смы́сле;.s.e tirer d'un mauvais pas — выходи́ть/вы́йти из тяжёлого <↓сло́жного> положе́ния; traverser une mauvaise passe — быть в тяжёлом (↓в затрудни́тельном> положе́нии; il est en mauvaise posture — он в плохо́м положе́нии; un mauvais présage — плохо́е <несчастли́вое> предзнаменова́ние, плоха́я приме́та; de mauvaisë qualité — плохо́го ка́чества; une mauvaise récolte — плохо́й урожа́й, неурожа́й, недоро́д (plus fam.); faire une mauvaise rencontre — повстреча́ть pf. опа́сных люде́й; un mauvais rêve — плохо́й <дурно́й fig.> сон; une mauvaise route — плоха́я <разби́тая> доро́га; la mauvaise saison — плохо́е вре́мя го́да; c'est mauvais signe — э́то ллох|о́й при́знак <-ая приме́та>il a trouvé mauvais que.... — он неодобри́тельно отнёсся к тому́, что...;
4. (en parlant des qualités d'une personne) плохо́й, дурно́й*; злой (méchant);il est mauvais pour ses camarades — он пло́хо отно́сится к [свои́м] това́рищам; il a l'air mauvais — у него́ злой вид;.il a mauvais caractère — у него́ плохо́й <дурно́й, скве́рный, тяжёлый> хара́ктер; un mauvais coucheur — невыноси́мый <неприя́тный> челове́к; avoir mauvais goût — облада́ть ipf. дурны́м <плохи́м, скве́рным> вку́сом; quel mauvais goût! — како́й дурно́й <скве́рный> вкус!, како́е безвку́сие!; de mauvaise grâce — нелюбе́зно, неохо́тно; il est de mauvaise humeur — он в плохо́м настрое́нии, он не в ду́хе, ↑он зол; il a de mauvaises intentions — у него́ плохи́е <дурны́е> наме́рения; c'était sans mauvaise intention — э́то [бы́ло] сде́лано ненаро́чно <без зло́го у́мысла>; il est mauvais joueur — он не лю́бит признава́ть своё пораже́ние; une mauvaise langue — злой язы́к; une mauvaise mère — плоха́я <зла́я> мать; ма́чеха, а не мать; faire une mauvaise plaisanterie — отпусти́ть pf. неуме́стную <глу́пую, ↑злу́ю> шу́тку; se faire du mauvais sang — по́ртить/ис= себе́ кровь; c'est un mauvais sujet — он шалопа́й; jouer un mauvais tour à qn. — игра́ть/сыгра́ть злу́ю шу́тку с кем-ли́бо; устра́ивать/устро́ить ка́верзу кому́-ли́бо; de la mauvaise volonté — нежела́ние, неохо́таil est mauvais comme la gale — он злю́ка;
5. (incapable, faible) плохо́й, сла́бый*;il est mauvais en math. — он слаб в матема́тике; un mauvais poète — плохо́й поэ́тc'est un mauvais élève — он пло́хо у́чится;
6. (condamnable) плохо́й;une mauvaise conduite — плохо́е поведе́ние; donner de mauvais conseils — дава́ть/дать плохи́е <опа́сные> сове́ты; préparer un mauvais coup — подгота́вливать/подгото́вить по́длость <па́кость, чёрное де́ло>; donner le mauvais exemple — но дава́ть/пода́ть плохо́й приме́р; la mauvaise foi — недобросо́вестность; elle a de mauvaises fré- quentations — она́ встреча́ется с подозри́тельными людьми́, ∑ у неё плохи́е знако́мые; prendre de mauvaises habitudes — приобрета́ть/приобрести́ плохи́е привы́чки; courir les mauvais lieux — посеща́ть/посети́ть зла́чные ме́ста; une femme de mauvaise vie — же́нщина лёгкого поведе́нияcommettre une mauvaise action — соверша́ть/соверши́ть ∫ плохо́й посту́пок <просту́пок, прови́нность>;
■ adv. пло́хо; скве́рно;sentir mauvais — пло́хо <ду́рно> па́хнуть ipf.; ● ça sent mauvais fam. — э́то не внуша́ет дове́рия neutre; — бу́дет завару́хаil fait mauvais — плоха́я <скве́рная> пого́да;
MAUVAIS %=2 m (mal) плохо́е ◄-ого►, дурно́е ◄-ого►;il y a du bon et du mauvais [— в э́том] есть и хоро́шее, и плохо́е
■ m, f плохо́й <дурно́й> челове́к* -
13 fraus
fraus, fraudis, f. (gén. plur. fraudium ou fraudum) [st2]1 [-] mauvaise foi, fraude, fourberie, ruse, perfidie, tromperie. [st2]2 [-] dommage, tort, préjudice, perte; malheur. [st2]3 [-] mauvaise action, faute, crime. [st2]4 [-] déception, erreur (causée ou subie), illusion, méprise. [st2]5 [-] piège, embûches, danger. - legi fraudem facere, Plaut. Mil. 2.2.9: éluder la loi. - aliquid in fraude capitali ponere: compter qqch comme crime capital. - in fraudem incidere (delabi), Cic.: tomber dans un piège, se tromper, se méprendre. - in fraudem se induere, Lucr.: tomber dans un piège, se tromper, se méprendre. - sine fraude: honorablement, de bonne foi ou sans dommage, sans faire de mal, sans encourir de peine. - frudi, dat. arch.: c. fraudi. - frude, abl. arch.: c. fraude. - ne tibi sit frudi, quod... Lucr.: ne te méprends pas si... - fraudi esse alicui, Cic.: porter préjudice à qqn. - quis deus in fraudem egit? Virg. En. 10.72: quel dieu a causé son malheur? - fraus! Plaut.: voleur! - Fraus: la Fraude (déesse).* * *fraus, fraudis, f. (gén. plur. fraudium ou fraudum) [st2]1 [-] mauvaise foi, fraude, fourberie, ruse, perfidie, tromperie. [st2]2 [-] dommage, tort, préjudice, perte; malheur. [st2]3 [-] mauvaise action, faute, crime. [st2]4 [-] déception, erreur (causée ou subie), illusion, méprise. [st2]5 [-] piège, embûches, danger. - legi fraudem facere, Plaut. Mil. 2.2.9: éluder la loi. - aliquid in fraude capitali ponere: compter qqch comme crime capital. - in fraudem incidere (delabi), Cic.: tomber dans un piège, se tromper, se méprendre. - in fraudem se induere, Lucr.: tomber dans un piège, se tromper, se méprendre. - sine fraude: honorablement, de bonne foi ou sans dommage, sans faire de mal, sans encourir de peine. - frudi, dat. arch.: c. fraudi. - frude, abl. arch.: c. fraude. - ne tibi sit frudi, quod... Lucr.: ne te méprends pas si... - fraudi esse alicui, Cic.: porter préjudice à qqn. - quis deus in fraudem egit? Virg. En. 10.72: quel dieu a causé son malheur? - fraus! Plaut.: voleur! - Fraus: la Fraude (déesse).* * *Fraus, fraudis, foem. gen. Plaut. Tromperie, Fraude, Deception, Malengin. C'est aussi dommage.\Inapertus fraudi. Silius. Un homme qu'on ne peult tromper, tant est fin.\Agere aliquem in fraudem. Virgil. Le mettre en danger.\Astruere fraudem. Seneca. Affermer, Asseurer qu'il y a de la fraude.\Facere fraudem legi. Plaut. En gardant les mots, contrevenir au sens de la loy.\Fert illi fraudem haec res. Virgil. Luy porte dommage.\Quod sine fraude mea aliorumque fiat. Liu. Sauf mon droict et l'autruy, Sans que moy ne autruy en recevions dommage.\Incidere in fraudem. Plaut. Tomber en inconvenient.\In eandem fraudem ex hac re atque ex illa incides. Terent. Tu recevras autant de dommage de ceci que de cela, Tu tomberas en aussi grand inconvenient de ceci que de cela.\Nubem obiicere fraudibus. Horat. Cacher, Couvrir, et faire qu'on ne les congnoisse point, Desguiser.\Impia fraude obligari. Cic. Trespasser le commandement de Dieu, Commettre un cas d'impieté.\Suscipere fraudem. Cic. Entreprendre.\Ne ea res mihi sit fraudi. Cic. Que je n'en aye point de dommage, Que ceste chose ne me tourne à dommage, Que je n'en encoure aucune perte ou peine, Qu'on ne m'en demande rien, Que je n'en puisse estre reprins ne puni, Que je n'en soye aucunement tenu, Qu'on ne m'en puisse rien obicer.\Fraus capitalis. Liu. Cas digne de mort.\Capitalem fraudem admittere. Cic. Commettre cas digne de mort. -
14 mauvais
movɛ
1. adj1) schlecht, schlimm, übel2) ( méchant) böse, bösartig, boshaftêtre mauvais comme une teigne — ein Giftzwerg sein/ eine Giftspritze sein
3) ( faux) falsch
2. advIl fait mauvais. — Das Wetter ist schlecht.
mauvaismauvais [movε]II AdverbeBeispiel: il fait mauvais es ist schlechtes Wetter; Beispiel: sentir mauvais; (avoir une odeur désagréable) nicht gut riechen————————mauvais1 antéposé schlecht; Beispiel: la balle est mauvaise der Ball ist aus; Beispiel: être mauvais en quelque chose in etwas datif schlecht sein; Beispiel: faire une mauvaise chute schwer stürzen; Beispiel: être mauvais pour quelqu'un/quelque chose nicht gut für jemanden/etwas sein; Beispiel: être mauvais pour la santé ungesund sein; Beispiel: faire un mauvais rêve schlecht träumen; Beispiel: mauvaise action böse Tat; Beispiel: ne pas avoir un mauvais fond im Grunde kein schlechter Mensch sein -
15 admissum
-
16 admitto
admitto, ĕre, mīsi, missum - tr. - [st1]1 [-] faire avancer, lancer. - admittere equum in aliquem, Caes. Liv.: pousser son cheval contre qqn. - equo admisso: [le cheval lâché] = à bride abattue, à toute bride. - se admiserat unda, Ov.: l'onde s'était élancée. - quod semel admissum coerceri non potest, Cic.: science dont on ne peut arrêter l'essor. [st1]2 [-] faire entrer, laisser entrer, donner accès, admettre. - admittit arcus aquam, Tib.: l'arc-en-ciel aspire l'eau. - admittere aliquem per fenestram, Petr.: introduire qqn par la fenêtre. - admittere ad colloquium, Caes.: admettre à une entrevue. - admittere in cubiculum, Cic. Phil. 8.10: admettre dans sa chambre. - lucem in thalamos admittere, Ov. A. A. 3, 807: laisser entrer la lumière dans la chambre à coucher. - domum ad se filium admittere, Nep. Tim. 1: admettre son fils chez soi en sa présence. - admittere aliquid in cibos (ad cibos), Plin.: employer une substance comme aliment. - admittere aliquem ad officium, Nep.: admettre qqn à une charge [st1]3 [-] accoupler, donner à saillir. - admittere asinum in equam, Dig.: faire saillir une jument par un âne. - admittere equam asino, Varr.: faire saillir une jument par un âne. - taurum admittere: accoupler le taureau. [st1]4 [-] enter, greffer. - surculum admittere, Plin.: enter, greffer. [st1]5 [-] laisser passer (une chose), permettre, tolérer; approuver, être favorable (t. d'augure). - aliquid admittere auribus (ad aures), Liv.: prêter l'oreille à une proposition. - admittere preces, Petr.: exaucer les prières. - admittere jocos, Mart.: entendre la plaisanterie. - admittere religiones, Cic.: introduire des cérémonies. - non admittere litem, Cic.: refuser de prononcer une peine. - smaragdi admittentes visum, Plaut.: émeraudes transparentes. - aves admittunt, Liv. 1, 36, 6: [les oiseaux l'admettent] = les oiseaux (les auspices) sont favorables. [st1]6 [-] commettre (une faute). - admittere in se culpam: [laisser arriver à soi une faute] = se permettre une faute, commettre une faute. - admittere scelus: commettre un crime, commettre une mauvaise action.* * *admitto, ĕre, mīsi, missum - tr. - [st1]1 [-] faire avancer, lancer. - admittere equum in aliquem, Caes. Liv.: pousser son cheval contre qqn. - equo admisso: [le cheval lâché] = à bride abattue, à toute bride. - se admiserat unda, Ov.: l'onde s'était élancée. - quod semel admissum coerceri non potest, Cic.: science dont on ne peut arrêter l'essor. [st1]2 [-] faire entrer, laisser entrer, donner accès, admettre. - admittit arcus aquam, Tib.: l'arc-en-ciel aspire l'eau. - admittere aliquem per fenestram, Petr.: introduire qqn par la fenêtre. - admittere ad colloquium, Caes.: admettre à une entrevue. - admittere in cubiculum, Cic. Phil. 8.10: admettre dans sa chambre. - lucem in thalamos admittere, Ov. A. A. 3, 807: laisser entrer la lumière dans la chambre à coucher. - domum ad se filium admittere, Nep. Tim. 1: admettre son fils chez soi en sa présence. - admittere aliquid in cibos (ad cibos), Plin.: employer une substance comme aliment. - admittere aliquem ad officium, Nep.: admettre qqn à une charge [st1]3 [-] accoupler, donner à saillir. - admittere asinum in equam, Dig.: faire saillir une jument par un âne. - admittere equam asino, Varr.: faire saillir une jument par un âne. - taurum admittere: accoupler le taureau. [st1]4 [-] enter, greffer. - surculum admittere, Plin.: enter, greffer. [st1]5 [-] laisser passer (une chose), permettre, tolérer; approuver, être favorable (t. d'augure). - aliquid admittere auribus (ad aures), Liv.: prêter l'oreille à une proposition. - admittere preces, Petr.: exaucer les prières. - admittere jocos, Mart.: entendre la plaisanterie. - admittere religiones, Cic.: introduire des cérémonies. - non admittere litem, Cic.: refuser de prononcer une peine. - smaragdi admittentes visum, Plaut.: émeraudes transparentes. - aves admittunt, Liv. 1, 36, 6: [les oiseaux l'admettent] = les oiseaux (les auspices) sont favorables. [st1]6 [-] commettre (une faute). - admittere in se culpam: [laisser arriver à soi une faute] = se permettre une faute, commettre une faute. - admittere scelus: commettre un crime, commettre une mauvaise action.* * *Admitto, admittis, admisi, pen. prod. admissum, admittere, Admettre, Donner entree, Faire, ou laisser entrer, Introduire, Recevoir.\Admitti ad aliquem. Terent. Avoir entree chez quelcun.\Admittere partum ad vbera. Plin. Le laisser tetter, le recevoir à tetter.\Admittere in cubiculum. Cic. Laisser entrer, ou donner entree en sa chambre.\Admitti in animum iudicis. Quint. Estre en la grace du juge.\Non admisi tum in animum. Je n'y pensay point à l'heure. B.\Admittere aliquem ad suas capsas. Cic. Luy laisser mettre les mains à ses coffres et papiers, les luy laisser manier.\Admittere aliquem arcanis. Senec. Le recevoir à son secret.\Admittere auribus. Liu. Escouter patiemment.\Reus ad causam dicendam admissus. Cic. Receu à ses defenses.\Admitti ad colloquium. Caesar. Estre receu à parlementer.\Admitti ad, vel in consilium. Cic. Estre receu au conseil.\Admittere. Terent. Permettre, Souffrir, Endurer.\Admittunt rite aues. Liuius. L'approuvent, ou Permettent.\Ad cibos non admittitur apium. Plin. Elle n'est pas bonne à manger.\Admittere curationem. Celsus. Recevoir cure, ou guarison, Estre curable.\Diem. Plin. iunior. Ouvrir les fenestres pour faire entrer le jour.\Equum. Cic. Bailler la course à un cheval, Donner carriere.\Admittebantur excusationes multae. Ascon. Estoyent receues.\Fidem admittere. Claudian. Croire.\Frigus. Celsus. Laisser entrer la froidure.\Iocos. Martialis. Prendre en jeu.\Medicinam. Celsus. Estre curable.\Preces. Senec. Recevoir prieres, faire quelque chose pour les prieres d'autruy.\Solatia. Plin. iunior. Recevoir soulas.\Solem. Plin. Faire entree aux rais du soleil, les laisser entrer.\Sumptum. Terent. Faire grande despense.\Viam. Claudian. Laisser passer, Souffrir chemin.\Admittere. Plin. iunior. Laisser ou permettre advenir.\Admittere, Peccare. Plaut. Offenser, Commettre quelque cas.\In se aliquid admittere. Plautus. Cic. Commettre quelque cas.\Culpam admittere. Liuius. Faire une faulte ou offense.\Facinus, flagitium. Cic. Commettre un gros cas.\Noxiam. Terent. Faillir, Faire une faulte.\Noxiam alicui. Plaut. Pardonner une faulte.\Admittere, Est marem foeminae, aut mari foeminam admouere ad initum. Colum. Plin. Bailler le masle.\Admittere venuste ad insitionem transtulit. Plin. Enter. -
17 malefactum
mălĕfactum (mălĕ factum), i, n. mauvaise action, défaut.* * *mălĕfactum (mălĕ factum), i, n. mauvaise action, défaut.* * *Malefactum, malefacti. Cic. Un malfaict ou meffaict. -
18 maleficium
mălĕficĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] mauvaise action, méfait, forfait. [st2]2 [-] fraude, falsification. [st2]3 [-] tort, dommage, préjudice. [st2]4 [-] charme, maléfice. [st2]5 [-] au plur. animaux malfaisants.* * *mălĕficĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] mauvaise action, méfait, forfait. [st2]2 [-] fraude, falsification. [st2]3 [-] tort, dommage, préjudice. [st2]4 [-] charme, maléfice. [st2]5 [-] au plur. animaux malfaisants.* * *Maleficium, maleficii. Vlp. Toute sorte de mal, Malefice.\Temperare ab iniuria et maleficio. Caes. Se garder de faire tort et dommage.\Exercitus transit sine maleficio. Caesar. Sans malfaire à personne. -
19 promeritum
prōmĕrĭtum, i, n. [st2]1 [-] bienfait, bon service (à l'égard de qqn, in aliquem). [st2]2 [-] mauvais service, mauvaise action, offense, faute. - ex suo promerito, Caes.: d'après la gravité de leur faute; Hier. en raison de ses mérites. - male promerita, Plaut.: offenses, mauvaises actions. - bene promerita, Lucr.: services, bienfaits.* * *prōmĕrĭtum, i, n. [st2]1 [-] bienfait, bon service (à l'égard de qqn, in aliquem). [st2]2 [-] mauvais service, mauvaise action, offense, faute. - ex suo promerito, Caes.: d'après la gravité de leur faute; Hier. en raison de ses mérites. - male promerita, Plaut.: offenses, mauvaises actions. - bene promerita, Lucr.: services, bienfaits.* * *Promeritum, promeriti, pe. cor. Plaut. Plaisir et service qu'on a faict, Un bien faict. -
20 ilkityö
См. также в других словарях:
action — ACTION. sub. f. L opération d un agent. L action du feu sur le bois. L action du Soleil sur les plantes. L action de l esprit. Le feu, par la violence de son action, vitrifie les métaux. Une action vive, soudaine, momentanée.Action, se dit aussi… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
action — Action. s. f. Maniere dont une cause agit, & par laquelle elle produit son effet. L action du feu reduit le bois en cendres. Action, signifie aussi, Acte, fait, oeuvre. Bonne action. belle action. mauvaise action. vilaine action. action bien… … Dictionnaire de l'Académie française
action — 1. action [ aksjɔ̃ ] n. f. • XIVe « manière d agir »; XIIIe en parlant de personnes; déb. XIIe accium de grâce; lat. actio I ♦ 1 ♦ Ce que fait qqn et ce par quoi il réalise une intention ou une impulsion. ⇒ 1. acte, 2. fait. « Les actions les… … Encyclopédie Universelle
action — (a ksion ; en poésie, de trois syllabes) s. f. 1° Opération, oeuvre. Dépouiller la matière de l action qui lui est propre. Si ta nature est plus propre à l action. Homme d action. Le conseil et l action. L action du remède fut salutaire. Ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mauvaise — ● mauvais, mauvaise adjectif (latin malifatius, de malum, mauvais, et fatum, sort) Qui comporte des erreurs, n est pas conforme à la norme, à la logique, à l exactitude, etc. : Vous avez fait un mauvais numéro. Qui est défavorable, mal à propos,… … Encyclopédie Universelle
ACTION — s. f. L opération d un agent quelconque, physique, chimique, mécanique, immatériel. L action du feu sur le bois, sur les métaux. L action du soleil, de la lumière sur les plantes. L action du levier sur une masse. Une action rapide, forte, vive,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ACTION — n. f. Opération d’un agent quelconque, physique, chimique, mécanique, immatériel. L’action du feu sur le bois, sur les métaux. L’action du soleil, de la lumière sur les plantes. L’action du levier sur une masse. L’action et la réaction des corps… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
action — nf. AKCHON (Albanais.001, Saxel.002, Villards Thônes), akto (002). Fra. Ce que fait l une // l action de l une : sin k fé yeuna (Arvillard), s kè fâ yona (001). A1) action vile et basse, mauvaise action => Charognard … Dictionnaire Français-Savoyard
Mauvaise Graine — Données clés Réalisation Alexander Esway Billy Wilder Scénario Max Kolpé Hans G. Lustig Billy Wilder Acteurs principaux Danielle Darrieux Pierre Mingand Sociétés de production Compagnie nouv … Wikipédia en Français
Action Directe (Théorie Politique) — Pour les articles homonymes, voir Action directe (homonymie). Anarchisme … Wikipédia en Français
Action directe (theorie politique) — Action directe (théorie politique) Pour les articles homonymes, voir Action directe (homonymie). Anarchisme … Wikipédia en Français